Kata kiasan dalam bahasa Lampung fungsinya sebagai alat pemberi nasihat, motivasi, sindiran, celaaan, sanjungan, perbandingan atau pemanis dalam bahasa. Kata kiasan ini berupa kata majemuk atau idiom.
DIALEK O
| Kata kias | Arti |
| Appang pungeu | suka bekerja, sering memukul |
| Appang caluk | suka pergi ke mana-mana |
| Amel pudak | tidak punya malu |
| Amel cuping | bandel, tak mau mendengar nasehat |
| Balak atei | berbesar hati, bangga |
| Biak beghik, Biyak injak | malas bekerja |
| Budei siyut | maunya enak sendiri |
| Buyuk atei | iri dengki kepada sesama |
| Cadang atei | kecewa |
| Ighak tadai | kemauan, keinginan |
| Jahhel atei | pemikiran yang jelek |
| Kamah pungeu | suka mencuri |
| Kurang rasan | kurang kerjaan, suka iseng |
| Kesel atei | kesal hati, jengkel |
| Kimbang gasik | berlagak pintar |
| Lattih kelunyih | suka mengakali |
| Lunik atei | berkecil hati, kecewa |
| Mato balo | suka mengganggu wanita |
| Mato bayuk | mata keranjang |
| Mengan atei | makan hati |
| Nayah rasan | sibuk pekerjaan |
| Nayah lakeu | tidak mau diam, nakal |
| Ngurut dado | mengurut dada karena kesal/jengkel |
| Puppik penyawo | tutur bahasa, tutur kata |
| Pudak rinai | meminta-minta tidak punya malu |
| Pudak mengan | maunya makan terus |
| Puppik tuho | berbicara seperti orang tua |
| Puppeng bandeng | kekeluargaan lengkap |
| Redik sekelik | handai taulan, sanak saudara |
| Sakik atei | sakit hati |
| Suluh mato | suka marah |
| Tinggo bahaso | banyak tingkah/omong |
| Waghei miyanak | sanak saudara |
| Wawai atei | baik hati |
| Wuwah pudak | ramah tamah |
DIALEK A
| Kata kias | Arti |
| Ampang kukut | ringan pergi ke mana-mana |
| Ampang pungu | ringan tangan, rajin, tidak malas |
| Balak hati | besar hati, bangga |
| Bibekh punyawa | tutur bahasa, tutur kata |
| Bibekh tuha | berbicara eperti orang tua |
| Biyak injak | malas bekerja/berusaha |
| Biyak suyut | malas bekerja/berusaha |
| Budi siyut | mau enak sendiri |
| Buyuk hati | iri dengki |
| cadang hati | kecewa |
| cakhom khagom | bersama-sama, kompak |
| cingak khilong | tengok ke kanan kiri |
| Cutang bekhano | acak-acakan |
| Cuweh hati | agak kecewa |
| Daeh matting | siang bolong |
| Dedak lahhak | basah kuyup |
| Khedik sekelik | sanak saudara, handai taulan |
| Khiyap nyekanap | bertebaran banyak sekali |
| Khugus khattas | koyak banyak sekali |
| Gigekh linggekh | sangat gempar, gegap gempita |
| Hanning kecis | sunyi senyap |
| Ikhak tadai | kemauan, keinginan |
| Ijah pilih | kemauan untuk melakukan sesuatu, obesesi |
| Jahat hati | jelek dalam pemikiran |
| Jukik balik | jungkir balik |
| Kamak pungu | suka mencuri |
| Kamat kimut | komat kamit |
| Kedol pudak | tidak punya rasa malu |
| Kedol cuping | bendel, tidak mendengar nasehat |
| Kekhabang cukhang | anyam-anyaman |
| Kesol hati | kesal hati, kecewa |
| Kimbang gasik | berlagak pintar |
| Kuca bekhena | berantakan |
| Kukhan khasan | kurang kerjaan, suka iseng |
| Kuttol kumol | kusut masai |
| Lamon khasan | sibuk pekerjaan |
| Lamon laku | banyak tingkah |
| Lattih kelunyih | banyak bicara yang tidak berguna |
| Lawang bangkai | penyakit ayan |
| Lawang kukhi | gapura |
| Limpah khuwah | berlimpah ruah |
| Lunik hati | kecil hati, kecewa |
| Luttam kelayam | hiruk pikuk |
| Manom cekap | gelap gulita |
| Mata bala | sering mengganggu wanita |
| Mata bayuk | mata keranjang |
| Muyanak puakhi | sanak saudara |
| Ngadok pudak | cari perhatian |
| Ngegasakhko dada | berusaha dengan bersusah payah |
| Ngekhanop ngekhutung | nampak tidak rapi |
| Ngukhut dada | menahan kesal, mengurut dada |
| Nyekhilak nyekhecau | bergemerlapan |
| Pegong dada | berpendirian keras |
| Pudak khinai | tidak punya malu, peminta-minta |
| Pudak mengan | maunya makan terus |
| Pupong bandong | kekeluargaan yang lengkap |
| Sakik hati | sakit hati |
| Suluh mata | suka marah, iri dengki |
| Temu tundun | pendapat berbeda, tidak sejalan |
| Ugai cambai | sekapur sirih |
| Utok ukhang | sangat bodoh, otak udang |
| Wewah hati | baik hati |
| Wewah pudak | peramah |





